简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الاعتدال المستنير في الصينية

يبدو
"الاعتدال المستنير" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 开明温和
أمثلة
  • وللأمم المتحدة ذاتها دور حيوي تؤديه في تصور استراتيجية الاعتدال المستنير وتنفيذها.
    在设计和执行开明节制战略方面,联合国本身也可以发挥至关重要的作用。
  • وسيكون تعزيز مفهوم الاعتدال المستنير ردا ملائما على التحديات العالمية الهائلة التي يواجهها العالم اليوم.
    发扬开明调和思想,是对世界今天所面临的巨大全球挑战恰当的对策。
  • وسيكون تعزيز مفهوم الاعتدال المستنير استجابة مناسبة للتحديات العالمية الهائلة التي يواجهها العالم اليوم.
    推广开明的适度性的概念,将是对世界当今面临的巨大的全球挑战的恰当反应。
  • ويجب على المجتمع الدولي، وبخاصة بلدان الغرب المتقدمة، أن يوفر الفك الثاني للكماشة في استراتيجية الاعتدال المستنير المذكورة.
    国际社会、特别是西方发达国家必须执行这种开明节制战略的另一方面。
  • إن الاعتدال المستنير خيار استراتيجي حيوي لمنع النظام الدولي الراهن من الانحلال والتوجه إلى الصراع والنـزاع غير المتناهيين.
    开明调和是一项重要的战略选择,以防止现有国际体制分崩离析,产生无休止的冲突与纠纷。
  • ونود أن نذكر باكستان بأنها لا يمكنها أن تأمل في متابعة هدف الاعتدال المستنير من دون إظهار بعض علامات الاعتدال المستنير إبان تعاملها مع قضايا للأمن والاستقرار الجادة.
    我们要提醒巴基斯坦,它不能指望追求明智的节制目标却不解决和平与稳定的严肃问题。
  • ونود أن نذكر باكستان بأنها لا يمكنها أن تأمل في متابعة هدف الاعتدال المستنير من دون إظهار بعض علامات الاعتدال المستنير إبان تعاملها مع قضايا للأمن والاستقرار الجادة.
    我们要提醒巴基斯坦,它不能指望追求明智的节制目标却不解决和平与稳定的严肃问题。
  • وأعد الاجتماع خطة شاملة لكي يشجع، داخل المجتمعات الإسلامية وعلى الصعيد العالمي، سياسات وبرامج تدعو إلى الاعتدال المستنير في إطار من التوافق الحق مع تعاليم الإسلام ومبادئه التي تدعو إلى التسامح والحرية والسمو بالإنسان.
    会议制定了一份全面计划,真正按照伊斯兰戒律及其主张的人类宽容、解放和快乐原则,在伊斯兰社会和全世界促进开明的温和政策和方案。
  • وقد استهل الجنرال مشرف، رئيس باكستان هذه العملية على المستوى العالمي بعرض استراتيجيته " الاعتدال المستنير " في سياق الكلمة التي ألقاها أمام الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    巴基斯坦总统穆沙拉夫将军在大会第五十八届会议的讲话中提出了 " 开明温和 " 战略,从而发起了这一全球进程。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2